français | English | ייִדיש | |
la petite ville | little town | shtetl | שטעטל |
village(s) | " | dorf / derfer | דאָרף / דערפֿער |
le maire, ("bourgmestre") | mayor | birger-mayster | בירגער ־ מייַסטער |
rue(s) | street(s) | gas(n) | גאַס / גאַסן |
synagogue(s) | " | shul(n) | שול / שולן |
église(s) | church(es) | kirkh(n) | קירך / קירכן |
château(x) | castle(s) | shlos / shleser | שלאָס / שלעסער |
hôtel(s) | hotel(s) | hotel(n) | האָטעל / האָטעלן |
restaurant(s) | " | restoran(en) | רעסטאָראַן / רעסטאָראַנען |
le cuisinier | cook, "chef" | kokher | קאָכער |
le serveur | waiter | kelner | קעלנער |
la serveuse | waitress | kelnerin, kelnershe | קעלנערין , קעלנערשע |
le café, le bar | coffee house | kafe | קאַפֿע |
école(s) | school(s) | shul(n) | שול / שולן |
la "Yeshivah" | Talmudic school | Yeshive | ישיבֿה |
écolier(s) | schoolboy(s) | talmed / talmidem | תּלמיד / תּלמידים |
l'écolière | schoolgirl | talmide | תּלמידה |
l'étudiant | student | " | סטודענט |
étudiante(s) | female student(s) | studentin(s) | סטודענטין / סטודענטינס |
l'enseignant l'enseignante |
teacher [female] |
lerer lererin |
לערער לערערין |
le/la professeur | professor [female] |
profesor profesorin |
פּראָפֿעסאָר פּראָפֿעסאָרין |
l'université | university | universitet | אוניווערסיטעט |
le manuel (scolaire) | textbook | lernbukh | לערנבוך |
livre(s) | book(s) | bukh / bikher | בוך / ביכער |
dictionnaire(s) | dictionary / dictionaries | verterbukh / verterbikher | ווערטערבוך / ווערטערביכער |
le journal / les journaux | newspaper(s) | tsaytung(en) | צייַטונג / צייַטונגען |
bibliothèque(s) | library / libraries | biblyotek(n) | ביבליאָטעק / ביבליאָטעקן |
le libraire | bookseller | moykher-sforem | מוכר ־ ספֿרים |
boutique(s), magasin(s) | shop(s) | krom(en) | קראָם / קראָמען |
le centre commercial | shopping mall | aynkoyf-tsenter | אייַנקויף ־ צענטער |
le marchand | merchant | soykher | סוחר |
marché(s) | market(s) | mark / merk | מאַרק / מערק |
la boulangerie | bakery | bekeray | בעקערייַ |
boulanger(s) | baker(s) | beker(s) | בעקער / בעקערס |
la boulangère | female baker | bekerin | בעקערין |
le coiffeur le barbier |
hairdresser barber |
frizirer sherer |
פֿריזירער שערער |
théâtre(s) | theater(s) | teater(s) | טעאַטער / טעאַטערס |
le cinéma | cinema | kino | קינאָ |
le film | film | פֿילם | |
la musique | music | muzik | מוזיק |
[instruments de musique] | [musical instruments] | kley-zemer | כּלי - זמר |
le musicien "Klezmer" | "Klezmer" musician | muzikant, klezmer | מוזיקאנט , קלעזמער |
musée(s) | museum(s) | muzey(en) | מוזיי / מוזייען |
banque(s) | bank(s) | bank / benk | באַנק / בענק |
banquier(s) | banker(s) | bankir(n) | באַנקיר / באַנקירן |
l'argent, les sous | money | gelt | געלט |
la pièce (de monnaie) | coin | matbeye | מטבעה |
prostituée(s) | prostitute(s) | kurve(s) | קורווע / קורוועס |
le mendiant | beggar | betler | בעטלער |
voleur(s) | thief / thieves | ganef / ganovem | גנבֿ / גנבֿים |
le policier | policeman | politsyant, politsist | פּאָליציאַנט , פּאָליציסט |
la police | politsey | פּאָליציי | |
prison(s) | " | turme(s), tfise |
טורמע / טורמעס, תּפֿיסה |
le cimetière | cemetery, graveyard | kvores, beys-oylem | קבֿרות , בית - עולם |
la tombe | tomb, grave | keyver | קבר |